Кто играл Воланда на мировой сцене: история одной «нехорошей роли»

Над своим последним романом «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков работал более 10 лет. Окончательный вариант названия появился у него только в 1937 году, а семью годами ранее первые рукописи были им уничтожены. В этих сожженных черновиках персонажей Мастера и Маргариты еще не существовало, а названий было несколько: «Черный маг», «Копыто инженера», «Гастроль Воланда»…

Воланд — несомненно, центральная фигура романа во всех его версиях. О его реальном прототипе говорить бессмысленно, ведь это тот, у кого множество масок. Однако у автора есть вполне конкретные отсылки к его внешнему виду: высокий рост, острый подбородок… Большинство специалистов считает, что Булгаков вдохновлялся персонажем Гёте Мефистофелем. В самом романе можно найти такое описание Воланда:

По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный. Брови чёрные, но одна выше другой.

Виктор Авилов и Валентин Гафт в роли Воланда
Виктор Авилов и Валентин Гафт в роли Воланда

«Чертовщина» вокруг романа «Мастер и Маргарита»

Далеко не все в истории кино и театра исполнители роли Воланда соответствовали этому персонажу как внешне, так и по возрасту. В актерской среде поговаривают о некой «чертовщине» вокруг этого образа. Были и те, кто наотрез отказывался играть, опасаясь мистических последствий.

Конечно, большинство дальнейших событий в жизни актеров было притянуто за уши. Однако не стоит забывать и о фактах: роман Булгаков писал 11 лет, сжигал рукописи, начинал заново, последние главы писал уже тяжелобольным, но так и оставил его неоконченным.

Елена и Михаил Булгаковы
Елена и Михаил Булгаковы

Произведение увидело свет через 26 лет после ухода из жизни самого автора и только благодаря его последней жене Елене. Все это время она перепечатывала и редактировала рукописи, делая несколько попыток издать роман.

При жизни Елены Сергеевны вышло полное издание в Париже, которое она передала Владимиру Наумову, «благословив» его на экранизацию. Вскоре её не стало, но режиссер так и не отважился на съемки. Он говорил, что Булгакова явилась ему во сне и сказала, что фильм снят не будет. Еще долгие годы разные причины не давали нашему кинематографу взяться за «Мастера и Маргариту», а потому и первые в истории Воланды были сыграны иностранцами.

Ален Кюни — первый исполнитель роли Воланда

Первым, кто в 1972 году отважился на экранизацию, был поляк Анджей Вайда. Однако из романа были взяты только главы о Иешуа и Понтии Пилате, поэтому Воланда мы тут не увидим. Параллельно Вайде работал сербский режиссер Александр Петрович в совместном с итальянцами проекте.

Это также была очень вольная трактовка произведения, откуда, наоборот, была убрана «библейская» линия. Здесь мы можем видеть первого в истории исполнителя роли Воланда — французского актера Алена Кюни.

Ален Кюни в фильмах "Мастер и Маргарита" (1972) и "Эммануэль" (1974)
Ален Кюни в фильмах «Мастер и Маргарита» (1972) и «Эммануэль» (1974)

Наш зритель знает Кюни также по фильмам «Сладкая жизнь», «Эммануэль» и сериалу «Спрут». Актер прожил 85 лет и снимался практически до самого конца. Современники говорили о нем, как о сложном человеке, который даже вне сцены никогда не снимал маску и не выходил из образа.

Воланды Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий и их «сеанс черной магии на Таганке»

Первая советская постановка случилась в 1977 году в Театре на Таганке. 10 лет (ровно с момента первой сильно зацензуренной публикации романа в журнале «Москва») Юрий Любимов добивался разрешения на постановку спектакля на сцене своего театра. Наконец, ему дали добро на это «в порядке эксперимента» и, конечно, без копейки бюджетных средств.

Борис Хмельницкий и Вениамин Смехов в роли Воланда в Театре на Таганке
Борис Хмельницкий и Вениамин Смехов в роли Воланда в Театре на Таганке

Первыми советскими Воландами стали Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий. Они соперничали друг с другом за место в основном составе. Это была несколько странная борьба, которую провоцировал сам худрук. В итоге Хмельницкий ушел из театра, не желая «идти по трупам», а Смехов выходил на сцену в этом образе еще 21 год.

Их Воланды получились совершенно разными и многим зрителям тогда нравилась именно версия Хмельницкого. Во всяком случае, на гастроли в свои города они просили прислать именно его.

Виктор Авилов — Воланд в Театре на Юго-Западе

Виктор Авилов в роли Воланда
Виктор Авилов в роли Воланда

Благодаря своей колоритной внешности, Виктор Авилов у нашего зрителя прочно ассоциируется с мистикой в кино. Он стал известен после фильмов «Господин оформитель» и «Узник замка Иф», будучи по факту актером-самоучкой.

Те, кто приходил на его спектакли в Театр на Юго-Западе, отмечали гипнотическое влияние Авилова на зал. Поговаривали даже, что он действительно имел какие-то необычные способности и умел лечить людей. Многим кажется, что его Воланд идеально соответствует образу, описанному самим Булгаковым.

Густав Холоубек — польский Воланд

Густав Холоубек в фильме "Марыся и Наполеон" (1966) и "Мастер и Маргарита" (1989)
Густав Холоубек в фильме «Марыся и Наполеон» (1966) и «Мастер и Маргарита» (1989)

В 1989 году вышел польский мини-сериал Мацея Войтышко, которому было суждено на долгие годы стать единственной экранной версией, максимально приближенной к оригиналу. Режиссер очень бережно подошел к тексту, атмосфере книги и многим нюансам. Однако что-то не позволили реализовать технические возможности тех лет.

Критики отметили и сильный актерский состав фильма, хотя Густав Холоубек, несмотря на блестящую игру, скорее стал прототипом Воланда в исполнении Басилашвили, нежели походил на персонажа, описанного Булгаковым.

Густава советский зритель хорошо знал по польским фильмам, которые показывали в нашем прокате: «Солдат Победы» (1953), где он сыграл Дзержинского, «История золотой туфельки» (1961), «Марыся и Наполеон» (1966) и многим другим.

Валентин Гафт — Воланд, оцененный лишь спустя 17 лет

Первая российская экранизация романа режиссера Юрия Кары, снятая в 1994 году, оказалась самой многострадальной как из-за претензий наследников авторского права, так и из-за условий продюсеров. Официально она увидела свет только в 2011-м, то есть спустя целых 17 лет. Причем, к еще одному разочарованию актеров добавилось то, что из почти трех с половиной часов после монтажа осталось только два. Продюсеры потребовали сократить фильм и вырезать часть ключевых сцен.

Валентин Гафт в роли Воланда
Валентин Гафт в роли Воланда

Роль Воланда досталась Валентину Гафту. В интервью «Комсомольской правде» он сказал, что остался довольным своей игрой, а сам роман и его трактовку Карой назвал отнюдь не мистикой, а самым настоящим реализмом. Относительно своего персонажа у него также было весьма любопытное и спорное мнение:

…и у Булгакова, и в фильме Кары Воланд — не дьявол. Напротив, он посланник светлых сил, и именно Воланд — едва ли не самый положительный герой романа. В этом, конечно, есть своя ирония, но именно такая трактовка персонажа кажется мне наиболее верной.

Спустя десятилетие Гафт появился и в сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко в двух небольших ролях — первосвященника Каифы и человека во френче.

Михаил Козаков в роли Воланда

Михаил Козаков в роли Воланда в фильме "Роковые яйца" (1995)
Михаил Козаков в роли Воланда в фильме «Роковые яйца» (1995)

В 1995 году вышел фильм российско-чешского производства по повести «Роковые яйца», куда были включены сюжетные линии и других произведений Булгакова, в том числе «Мастера и Маргариты». Воланда здесь сыграл Михаил Козаков.

Самый обсуждаемый Воланд в исполнении Олега Басилашвили

Владимиру Бортко предлагали экранизировать роман еще в 1987 году, сразу после съемок «Собачьего сердца». Однако он уступил это право своему другу Элему Климову, который давно и безуспешно пытался это сделать. Не получилось у него и на этот раз. Возможно, из-за того, что проект должен был быть совместным с итальянскими и американскими кинематографистами.

Олег Басилашвили в роли Воланда
Олег Басилашвили в роли Воланда

У Бортко также была масса сложностей при подготовке, в частности — постоянно меняющийся актерский состав. Изначально Воландом должен был стать Олег Янковский, но тот из-за проблем со здоровьем отказался. Режиссер рассматривал и мировых звезд Жана Рено и Гари Олдмана на эту роль, но, как и у Климова, с этим не сложилось — не договорились.

Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Да и разговоров как вокруг самой популярной экранизации, так и его достоверности в этой роли было много.

На данный момент в процессе съемок находятся еще две высокобюджетные экранизации «Мастера и Маргариты» — российская и голливудская. Также по книге будет снят сериал в Корее.

Читайте также: Гелла, Наташа, Фрида. Где сейчас молодые актрисы из сериала «Мастер и Маргарита»?

Читайте также: